EMM21150
EMM21150 BG 11 1. Отворете вратата , сложет храната върху въртящата се чиния. Затворете вратата. 2. Настройте ключа за избор на мощ
EMM21150 PL 12 Na podstawę obrotową z talerzem postawić ruszt z potrawą. Na grillu można piec mięso: steki, kotlety itp. Zachować ostrożność, g
EMM21150 PL 13 Produkty przeznaczone do pieczenia na grillu należy ułożyć na ruszcie (pod ruszt podstawić naczynie, w którym będą zbierały się
EMM21150 PL 14 Niektóre produkty (pieczywo i owoce) można rozmrażać przy ręcznym ustawieniu mocy. PRODUKT PRZYGOTOWANIE CZAS “ODCZEKANIA”
EMM21150 PL 15 • Kuchnię należy utrzymywać w czystości – wycierać po każdym użyciu (także podstawę obrotową i wewnętrzną stronę drzwi). • Do
EMM21150 PL 16 Kuchnia mikrofalowa musi być utrzymywana w czystości. Nieusunięte resztki produktów niepotrzebnie pochłaniają energię mikrofalo
EMM21150 PL 17 Jeżeli kuchnia nie działa prawidłowo przed wezwaniem serwisu proszę sprawdzić, czy usterki nie można usunąć samodzielnie. Nie mo
EMM21150 PL 18 Warunki udzielonej gwarancji znajdują się w karcie gwarancyjnej, którą otrzymali Państwo przy zakupie urządzenia. WARUNKI GWAR
EMM21150 RO 3 Inainte de a utiliza cuptorul cu microunde Siguranţa în utilizare - Instrucţiuni – Siguranţă în utilizarea grătarului -
EMM21150 RO 4Vă mulţumim că aţi ales un produs Electrolux. Suntem convinşi că veţi ajunge la concluzia că noul d-voastră cuptor cu microunde vă e
EMM21150 RO 55. Nu puneţi nimic deasupra pe cuptor. Partea de sus a cabinetului se înfierbântă foarte tare, aşa că orice produs aşezat acolo po
EMM21150 BG 12 Сложете въртящата се чиния върху носача на основата на вътрешността на фурната и позиционирайте храната на поставк
EMM21150 RO 6Pentru a găti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile şi materiale. Pentru siguranţa d-voastră şi pe
EMM21150 RO 7 Despachetare N.B. Cănd despachetaţi cuptorul , verificaţi dacă aparatul nu este deteriorat. Deteriorările sau orice părţi lipsă tre
EMM21150 RO 8 1. Compartimentul pentru gătit. Curăţaţi compartimentul cu o cârpă după utilizarea cuptorului. 2. Fereastra spre interior.
EMM21150 RO 9 1. Selectorul de putere Acţionaţi acest buton pentru a alege nivelul de putere corect pentru mâncarea dorită. 2. Cr
EMM21150 RO 10 1. Deschideţi uşa, puneţi mâncarea pe platan. Inchideţi uşa. 2. Fixaţi selectorul de putere la puterea dorită (Vezi tabelul de
EMM21150 RO 11 Fixaţi platanul pe suportul cu role aflat la baza cavităţii şi puneţi mâncarea pe grila de metal. Această metodă este ideală pent
EMM21150 RO 12 Toate alimentele trebuie puse pe grătar cu o farfurie dedesuptul acestuia pentru a recupera grăsimea sau pierderile prin scurgere,
EMM21150 RO 13 Unele alimente, de exemplu pâinea şi fructele, pot fi decongelate manual utilizând setările de putere. ALIMENTE PREPARARE TIMP
EMM21150 RO 14 ●· Păstraţi întotdeauna cuptorul curat – evitaţi împrăştierea stropilor de mâncare şi nu uitaţi să curăţaţi sub tava de sticlă
EMM21150 RO 15 Cuptorul trebuie menţinut întotdeauna curat. Resturile de mâncare vărsate sau împroşcate atrag energia microundelor care le vor ar
EMM21150 BG 13 Всички храни трябва да се поствят в чиния върху поставката на
EMM21150 RO 16 Dacă aparatul nu funcţionează corect, efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Service-ul local Dacă cuptorul nu por
EMM21150 RO 17 1. Garanţia este valabilă 12 de luni începând din momentul în care aparatul este înmânat primului cumpărător detailist, lucru ca
EMM21150 SK 3 Obsah Pred prvým použitím 3 Technické údaje 3 Bezpečnostné pokyny 4 – Vhodný kuchynský riad 4 – Bezpečnosť pri grilovaní 4 –
EMM21150 SK 4 Blahoželáme vám ku kúpe novej mikrovlnnej rúry Ďakujeme vám, že ste si vybrali výrobok značky Electrolux. Sme presvedčení, že sa v
EMM21150 SK 5 Testovanie kuchynského riadu Do mikrovlnnej rúry vložte kuchynskú nádobu spolu s pohárom plným vody a výkon nastavte na 800 W (1
EMM21150 SK 6 Tabuľka varných nádob a príslušenstva Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používať množstvo druhov riadov a prís
EMM21150 SK 7 Inštalácia Vybalenie Po vybalení skontrolujte, či spotrebič počas prepravy neutrpel škody. A zistíte, že je rúra poškodená alebo n
EMM21150 SK 8 Používanie mikrovlnnej rúry Označenie a funkcia jednotlivých častí 1. Pracovný priestor na tepelnú úpravu Po každom použití du
EMM21150 SK 9 Ovládací panel 1. Ovládač výkonu Slúži na nastavenie požadovaného výkonu v škále od 100 do 800 W. 2. Ovl
EMM21150 SK 10 Mikrovlnná prevádzka 1. Otvorte dvierka, pokrm vo hodnej nádobe položte na rotačný tanier a dvierka zatvorte. 2. Ovládačom výko
EMM21150 BG 14 Някои храни като хляб и плодове могат да се размразят добре ръчно чрез тези позиции на мощността Храна Подготовка Време на пре
EMM21150 SK 11 Grilovanie Otvorte dvierka rúry, na podložku umiestnite rotačný tanier, pokrm položte na grilovací rošt a vložte ho do rúry. Táto
EMM21150 SK 12 Tabuľky Grilovanie Pokrm treba položiť na grilovací rošt a pod rošt treba umiestniť vhodnú nádobu na zachytávanie šťavy v záujm
EMM21150 SK 13 Rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete účinne rozmrazovať pri výkonovom stupni 180 W. Pokrm Prípra
EMM21150 SK 14 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Rúru udržujte vždy čistú. Dbajte na to, aby pokrmy nevykypeli a nezabudnite vyčistiť plochu pod
EMM21150 SK 15 Ošetrovanie a čistenie Spotrebič udržujte v čistote. Zvyšky jedál priťahujú energiu mikrovĺn a pripaľujú sa. To môže mať za násle
EMM21150 SK 16 Servis a náhradné diely Ak spotrebič nepracuje tak, ako by mal, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi
EMM21150 SLO 3 Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali, ko ste izbrali naš proizvod. Prepričani smo, da boste hitro ugotovili, k
EMM21150 SLO 4 • Če mikrovalovno pečico uporabljajo otroci, jih je pri tem treba skrbno nadzirati, pred tem pa se prepričajte, da so sposobni sami
EMM21150 SLO 5 Varnost pri pripravljanju živil • Nikoli ne segrevajte hrane v konzervah; pred segrevanjem jo preložite v drugo posodo. • Mikrovalo
EMM21150 SLO 6 Pri kuhanju v mikrovalovni pečici lahko uporabite mnogo različnih materialov. Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi poško
EMM21150 BG 15 • Винаги поддържайте фурната чиста - избягвайте разливане на течности и не забравяйте да почистите под стъкления поднос и вътре
EMM21150 SLO 7 Odstranjevanje embalaže Ko odstranite embalažo, se najprej prepričajte, da je vaša nova mikrovalovna pečica nepoškodovana. V naspr
EMM21150 SLO 8 1. Prostor za kuhanje. Po vsaki uporabi ga očistite. 2. Okno, skozi katerega lahko nadzorujete kuhanje med delovanjem pečice. 3.
EMM21150 SLO 9 1. Gumb za nastavljanje moči mikrovalov in izbiranje funkcij Za nastavljanje ustrezne moči mikrovalov, funkcije
EMM21150 SLO 10 1. Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo ploščo. Zaprite vrata. 2. S pomočjo gumba za nastavljanje moči mikrovalov nastavi
EMM21150 SLO 11 Postavite vrtljivo ploščo na nosilec na dnu pečice in postavite jed na kovinsko rešetko. Ta način je zelo primeren za pečenje mes
EMM21150 SLO 12 Živilo postavite na rešetko, pod njo pa podstavite krožnik, v katerega bodo kapljali sokovi in maščoba, da bo čiščenje lažje. Na
EMM21150 SLO 13 Živilo Priprava Čas (minute) (180 W) Čas počivanja (minute) Kruh Štručka Položite na krožnik ali papir. Na polovic
EMM21150 SLO 14 • Pečico redno čistite. Vsakič obrišite tekočino, ki se vam je morda polila; ne pozabite očistiti tudi pod stekleno ploščo in no
EMM21150 SLO 15 Pečica naj bo vedno čista. Ostanki hrane, ki bi ostali v mikrovalovni pečici, bi privlačili mikrovalovno energijo in se sežgali.
EMM21150 SLO 16 Če mikrovalovna pečica ne deluje, najprej poskušajte sami odpraviti nepravilnost po spodnjih navodilih, šele nato se obrnite na
EMM21150 BG 16 Фурната винаги трябва да бъде чиста. Остатъци от храна поради разливания или пръски привличат микровълновата енергия, което може
EMM21150 SE 3 4 Säkerhetsinformation – Vid installation och service – Vid användning av mikrovågsugnen – Vid skrotning av mikrovågsugnen
EMM21150 SE 4 Innan Du använder mikrovågsugnen rekommenderar vi att Du läser igenom hela bruksanvisningen, som ger en direkt beskrivning av ugn
EMM21150 SE 5 • Använd alltid glastallriken på plats i ugnens botten. • Vid upphettning av vatten eller vissa drycker kan det hända att tempe
EMM21150 SE 6 Placering 1. Ugnen skall placeras på en plan och stabil yta med god ventilation runt ugnen. Placera inte ugnen nära andra värme
EMM21150 SE 7 1. Ugnsutrymme 2. Fönster. 3. Lucka 4. Lucklås. 5. Kontrollpanel. 6. Fäste för den roterande tallriken. 7. Gla
EMM21150 SE 8 Ugnen får ej köras tom. Om du vill träna, sätt in en kopp vatten. Effektväljare. Tidsinställning.
EMM21150 SE 9 Det är viktigt att tallriken alltid är på plats i ugnen eftersom den fördelar mikrovågorna jämnt i maten då den roterar. Den kan
EMM21150 SE 10 Du kan öka eller minska tillagningstiden under pågående tillagning genom att vrida vredet åt höger eller vänster. Om du önskar
EMM21150 SE 11 Rekommendationer för tillagning med Grill Typ av mat Kvantitet/vikt Tillagningstid Gör så här: Varma smörgåsar 2 st 5 – 6
EMM21150 SE 12 • Ju större mängd, desto längre tid. • Kalla matvaror tar längre tid än rumstempererade. • Porösa matvaror kräver kortare tid
EMM21150 BG 17 Почиствайте ги с мек препарат след изваждането им от отделението. Държачът на диска трябва да бъде обработен внимателно. Предупр
EMM21150 SE 13 Kärl kan testas genom att man ställer det tomt mitt I ugnen. Placera en kaffekopp med vatten bredvid och värm sedan på full effe
EMM21150 SE 14 Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och Eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföret
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na u
Global M12 electrolux iss 03 20100325
EMM21150 BG 18 Моля помнете, че вашето доказателство за покупка ще бъде поискано за всякакви работи по уред в гаранция. Резервни части Резервни ч
EMM21150 HR 3 Prije uporabe vaše mikrovalne pećnice ...
EMM21150 HR 4 Hvala vam na odabiru Electrolux proizvoda. Sigurni smo da će vam no
EMM21150 BG 3 Преди да започнете работа с уреда 4 Инструкции за безопасност 4 Инструкции за безопасност при готвене с грил 4 Тестване на съ
EMM21150 HR 5 Provjera prikladnosti posuđa • Postavite posudu u mikrovalnu pećni
EMM21150 HR 6 Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikr
EMM21150 HR 7 Uklanjanje ambalaže Kada otpakirate pećnicu, provjerite da li je p
EMM21150 HR 8 Naziv i funkcija dijelova 1. Odjeljak za kuhanje. Obrišite odj
EMM21150 HR 9 Upravljačka ploča 1. Kontrola za odabir snage Namjestite
EMM21150 HR 10 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vr
EMM21150 HR 11 Stavite okretni tanjur na valjčiće na dnu u unutrašnjosti pećnice
EMM21150 HR 12 Ispod rešetke roštilja na koju ste postavili hranu treba staviti p
EMM21150 HR 13 Neka hrana kao što su kruh i voće može se uspješno ručno odmrznut
EMM21150 HR 14 Natuknice o mikrovalnoj pećnici • Pećnicu uvijek držite čistom – i
EMM21150 BG 4 Благодарим Ви, че избрахте този продукт на Electrolux. Убедени сме, че новата ви микровълнова фурна ще ви бъде много полезна и ще
EMM21150 HR 15 Pećnica uvijek mora biti čista. Ostaci prolivene hrane ili prskanj
EMM21150 HR 16 Ako mikrovalna pećnica ne radi, molimo da provjerite sljedeće prij
EMM21150 CZ 3 Dříve než začnete mikrovlnnou troubu používat 4 Bezpečnostní pokyny 4 - Bezpečnostní pokyny při použití grilu 4 - Zkou
EMM21150 CZ 4 Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt firmy Electrolux. Jsme přesvědčeni, že shledáte tuto novou mikrovlnou troubu užitečnou a
EMM21150 CZ 5 4. Nikdy nevkládejte rozpálený otočný talíř nebo nádobí do studené vody a nesnažte se je prudce ochlazovat. 5. Nedávejte žádné před
EMM21150 CZ 6 Ve vaší mikrovlnné troubě může být používána poměrně široká škála druhů nádobí vyrobených z různých materiálů. Abyste zabránili
EMM21150 CZ 7 Vybalení Poznámka: Když troubu vybalíte, zkontrolujte, že není poškozená. Zjištěné vady nebo chybějící díly je třeba co nejrychlej
EMM21150 CZ 8 Popis a funkce jednotlivých dílů 1. Vlastní prostor trouby. Po použití tento prostor dobře vyčistěte. 2. Prohlížecí okénko,
EMM21150 CZ 9 1. Volič výkonu Nastavte otočný ovladač na požadovanou hodnotu výkonu. 2. Časovač (minutka) Nastavuje po
EMM21150 CZ 10 1. Otevřete dveře trouby, vložte pokrm na otočný talíř. Zavřete dveře trouby. 2. Nastavte volič výkonu na požadovanou hodnotu. (
EMM21150 BG 5 Повечето стъклени, стъклено-керамични и топлоустойчиви стъклени съдове са отл
EMM21150 CZ 11 Na otočný talíř položte grilovací mřížku a až na ní pokrm. Tento způsob přípravy je nejvhodnější pro grilování kotlet, steaků,
EMM21150 CZ 12 Všechny grilované pokrmy položené na grilovacím roštu, by měli mít pod s sebou dostatečně velkou záchytnou misku na odkapávající
EMM21150 CZ 13 Některé potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuálně pomocí tohoto návodu. POTRAVINA PŘÍPRAVA DOBA ODPOČINKU P
EMM21150 CZ 14 • Vždy udržujte troubu v čistotě-zamezte přetékání a vytékání tekutin přes okraj nádob. Nezapomeňte vždy vyčistit vnitřek trouby
EMM21150 CZ 15 Mikrovlnná trouba musí být vždy čistá.Zbytky přeteklých pokrmů a rozstříknutých zbytků spotřebovávají mikrovlnou energii a ta m
EMM21150 CZ 16 Jestliže spotřebič nefunguje správně, tak ještě před tím, než budete kontaktovat autorizovaný servis proveďte následující kontro
EMM21150 CZ 17 Firma Electrolux nabízí tyto záruční podmínky prvnímu zákazníkovi tohoto spotřebiče: 1. Záruka je platná po dobu 24 měsíců, od
EMM21150 CZ 18 Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech si budete moci vyjasnit jakékoli po
EMM21150 EN 3 Before using your microwave oven 4 Technical data 4 Safety instructions 5 – Testing
EMM21150 EN 4 Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and tha
EMM21150 BG 6 • Не затопляйте храна в консервни опаковки в микровълновата фурна. Винаги премествайте храната в
EMM21150 EN 5 READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven from operating
EMM21150 EN 6and thus avoid the possibility of overheating or ignition. • Many plastic dishes, cups, freezer containers and plastic wraps may b
EMM21150 EN 7 4. After heating, allow to stand in the oven for a short time, stirring again before carefully removing the container. WARNING :
EMM21150 EN 8 1. Remove any promotion label from the door. 2. The oven should be installed on a flat, level surface. The surface must be
EMM21150 EN 9 A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utens
EMM21150 EN 10 1. Cooking compartment. Wipe the compartment clean after using the oven. 2. Viewing window. Food can be checked while the
EMM21150 EN 11 1. Power Selector Adjust this knob to select the correct power level for your food. 2. Timer Se
EMM21150 EN 12 1. Open the door, place the food on the turntable. Close the door. 2. Set the Power Selector to the desired power level.(See
EMM21150 EN 13 Place the turntable on top of the roller rest on the base of the cavity and position food on the metal rack. This method is ide
EMM21150 EN 14 All foods should be placed on the grilling rack with a dish placed underneath to catch any food spillage or juices to minimise
EMM21150 BG 7 За готвене с микровълнова фурна могат да бъдат използвани разнообразни съдове и материали. От гледна точка на Вашата безопаснос
EMM21150 EN 15 Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using the power setting. FOOD PREPARATION STANDING
EMM21150 EN 16 • Always keep the oven clean – avoid spill-overs and do not forget to clean under the glass tray and the inside of the door. •
EMM21150 EN 17 The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on.
EMM21150 EN 18 Electrolux offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance: 1. The guarantee is valid for 24 months com
EMM21150 FI 3 4 Turvallisuusmääräyksiä – Asennuksen ja huollon yhteydessä – Mikroaaltouunia käytettäessä – Mikroaaltouunin romutuksessa
EMM21150 FI 4 Asennuksen ja huollon yhteydessä • Uuni on tarkoitettu kotitalouden normaaliin ruoanlaittoon. Mikäli sitä käytetään muuhun tar
EMM21150 FI 5Tärkeää tietoa • Uunin lasisen kuumennusalustan on aina oltava paikallaan uunissa. • Veden tai muiden nesteiden kuumentamisessa lä
EMM21150 FI 6 Ulkomitat: Korkeus 287 mm Paino 15 kg Leveys 485 mm Jännite 230 V, 1-vaihe, 50 Hz Syvyys 422 mm Sulake 10 A
EMM21150 FI 7 Electrolux-mikroaaltouuni on helppokäyttöinen. Se käynnistyy, kun haluttu teho ja aika on valittu. Uuni 1. Uunitila 2.
EMM21150 FI 8Varusteet Pyörivä kuumennusalusta On tärkeää, että lasinen kuumennusalusta on aina paikallaan kuumennuksen aikana, koska tällöin
EMM21150 BG 8 Разопаковане Важно: При разопаковане на фурната проверете дали уредът е здрав. При повреда или липсващи части уведо
EMM21150 FI 9 Uunia ei saa käyttää tyhjänä. Kun kokeilet toimintaa, aseta kupillinen vettä uuniin. Tehonvali
EMM21150 FI 10 Pyörivä kuumennusalusta On tärkeää, että kuumennusalusta on paikallaan uunissa, koska pyörivä alusta edesauttaa tasaisen lopputu
EMM21150 FI 11 Grilliä voi käyttää erityisen hyvin esimer kiksi leivän paahtamiseen. Muista, että uuni on kuuma. Aseta grillattava grillausri
EMM21150 FI 12 Grillaustaulukko (suosituksia) Ruokalaji Määrä/paino Valmistusaika Huomioi Paahtoleipä 2 ohueksi 5 – 6 min Lämmin juusto
EMM21150 FI 13 Muista • Mitä isompi määrä, sitä pidempi kuumennus/kypsennysaika. • Kylmät elintarvikkeet kuumenevat/kypsyvät hitaammin kuin h
EMM21150 FI 14Keittoastiat Astioiden sopivuus mikroaaltouunikäyttöön riippuu astioiden raaka-aineesta. Eräät muovit tulevat veltoiksi. Toiset mu
EMM21150 FI 15 • Uunin puhdistamiseen ei saa käyttää uuninpuhdistusaineita eikä muita syövyttäviä tai naarmuttavia aineita. Uunin ulko- ja si
EMM21150 H 3 Tartalomjegyzék A mikrohullámú sütő használata előtt 4 Biztonsági tudnivalók 4 A főzőedények alkalmasságának vizsgálata 5 Az étel
EMM21150 H 4 Gratulálunk az új mikrohullámú sütő megvásárlásához Köszönjük, hogy Electrolux terméket választott. Meggyőződésünk, hogy nagyon hasz
EMM21150 H 5 5. Ne tegyen semmilyen tárgyat a sütő tetejére. A tető a használat során felforrósodik és a ráhelyezett tárgy károsodhat a hőtől. Az
EMM21150 BG 9 Наименование и функция на различните части 1. Отделение за готвене. Избърсвайте и почис
EMM21150 H 6 Sütőedények és tartozékok A mikrózáshoz számos eszköz és anyag használható. Egy adott főzési / sütési módhoz biztonsági okok miatt m
EMM21150 H 7 Előkészületek az üzembe helyezéshez Kicsomagolás Figyelem: Amikor kicsomagolta a sütőt, feltétlenül ellenőrizze, hogy a szállítás kö
EMM21150 H 8 Hogyan működik a mikrohullámú sütő? Fő részek megnevezése és funkciói 1. Sütőtér – a használat után törölje ki a sütőteret. 2. Át
EMM21150 H 9 Kezelőpanel 1. Teljesítménybeállító gomb A gomb segítségével lehet az étel elkészítéséhez szükséges teljesítményt beállí
EMM21150 H 10 Mikrohullámú főzés 1. Nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt a forgótányérra és zárja be az ajtót. 2. Állítsa be a szükséges fő
EMM21150 H 11 Főzés grillel Helyezze a forgótányért a forgótányér tartóra, az ételt pedig a grillrácsra. Zárja be az ajtót. Ez a funkció húsok és
EMM21150 H 12 Javaslatok grillel történő sütéshez Minden élelmiszert a grillrácsra kell helyezni, amely alá egy edényt kell helyezni, hogy a kics
EMM21150 H 13 Felolvasztási tudnivalók 180 W beállításnál Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W telje
EMM21150 H 14 Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehetőleg kerülje el az ételek kifröccsenését és ne felejtkezzen el megtisztí
EMM21150 H 15 Tisztítás és ápolás A sütőnek mindig tisztának kell lennie. Az ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú energiát és eléghetnek. Ez c
EMM21150 BG 10 1. Селектор на мощността. Регулирайте мощността за готвене на храна нс нужната мощност. 2. Копче за р
EMM21150 H 16 ÜZEMZAVAROK - PÓTALKATRÉSZEK Ha a készülék működésében hibát észlel, akkor ellenőrizze az alábbiakban leírtakat, mielőtt a szervizh
EMM21150 PL 3 Przed rozpoczęciem korzystania z kuchni mikrofalowej 4 Wskazówki bezpieczeństwa 4 – Wskazówki bezpieczeństwa podczas
EMM21150 PL 4 Gratulujemy Państwu trafnego wyboru i dziękujemy za zakup produktu firmy Electrolux. Jesteśmy przekonani, że nowa kuchnia mikrofa
EMM21150 PL 5 1. Szyba w drzwiczkach kuchni może pęknąć, jeżeli dostaną się na nią krople wody podczas używania grilla. 2. Podczas wkładania
EMM21150 PL 6 doprowadzić do sytuacji stwarzającej zagrożenie. • Prażona kukurydza może być przyrządzana tylko w specjalnych opakowaniach lub przy
EMM21150 PL 7 Do gotowania w kuchni mikrofalowej możecie Państwo stosować różnorodne naczynia. Dla Waszego bezpieczeństwa oraz dla zapobiegania
EMM21150 PL 8 Rozpakowanie Podczas rozpakowywania kuchni należy sprawdzić, czy nie jest ona uszkodzona. Uszkodzenia lub braki w wyposażeniu n
EMM21150 PL 9 1. Komora kuchni mikrofalowej. Wyczyścić i wytrzeć po każdym użyciu. 2. Okno, przez które można sprawdzać stan przygotowa
EMM21150 PL 10 1. Pokrętło wyboru mocy Służy do wyboru poziomu mocy kuchni. 2. Pokrętło zegara Służy do ustawien
EMM21150 PL 11 1. Otworzyć drzwi, na talerzu obrotowym położyć potrawę w naczyniu. Zamknąć drzwi. 2. Pokrętłem wyboru mocy ustawić wymagany poz
Kommentare zu diesen Handbüchern